Traduce e interpreta con habilidades en las relaciones públicas y los medios de comunicación.
¿Quién es?
Es el profesional que, con vocación de servicio, sensibilidad social, sentido ético y excelente formación profesional, desarrolla las competencias necesarias para desempeñarse en el más alto nivel como traductor e intérprete simultáneo y consecutivo. Experto en el establecimiento de relaciones públicas y negociaciones a nivel nacional e internacional. Conocedor de las civilizaciones universales, de sus culturas e influencias, así como de las reglas de etiqueta y protocolos de cada una de ellas. Preparado, además, para desenvolverse en la docencia de diversos idiomas como inglés, francés, italiano, alemán, japonés, portugués y chino mandarín.
¿Qué hace?
Diseñar, evaluar e instrumentar el aprendizaje de un idioma. Traducir é interpretar de idioma español a inglés, francés, italiano, alemán, japonés, portugués o mandarín y viceversa, considerando aspectos culturales y áreas especializadas.
Aplicar conocimientos lingüísticos a contextos y problemas sociales actuales.
Manejo y conocimiento de medios masivos de comunicación.
Negociación para la captación de patrocinios e intercambios.
Dominio de las Relaciones Públicas en armonía con los principios, métodos y técnicas de la mercadotecnia, la publicidad y las ventas.
¿En dónde trabaja?
Como intérprete y traductor.
Capacidad para desempeñarse como representante de Relaciones Públicas de la empresa.
Dirigir un centro educativo de Idiomas o dedicarse a la docencia de idiomas que domina.
Impartir clases de Relaciones Públicas en cuatro diferentes idiomas.
Capacidad para diagnosticar y asesorar la dirección de la empresa en relación a la imagen corporativa en los idiomas de su especialidad.
Perfil de ingreso
Habilidades para: IRP2
El estudio de lenguas extranjeras (políglota)
El uso del lenguaje oral y escrito
La facilidad de expresión
La negociación y la búsqueda de acuerdos
El análisis y solución de problemas
Relacionarse con su entorno escolar y social
Actitudes
Deseos de conocer el mundo, su gente y sus culturas
Deseo de traducir o interpretar varios idiomas
Facilidad para adaptarse a ambientes y culturas diferentes a las propias
Perfil de egreso
Entender, hablar, escribir y expresar en cuatro diferentes lenguas, dominando las habilidades comunicativas. (alcanzando cuatro certificaciones oficiales internacionales)
Traducir e interpretar de idioma español a inglés, francés, italiano, alemán, japonés, portugués o mandarín y viceversa, considerando aspectos culturales y áreas especializadas.
Impartir clases de Relaciones Públicas en cuatro diferentes idiomas.
Dirigir un centro educativo de idiomas o dedicarse a la docencia en uno o más de los idiomas que domina.
Dominio de la comunicación verbal, no verbal e informática.
Dominio de las Relaciones Públicas en armonía con los principios, métodos y técnicas de la mercadotecnia, la publicidad y las ventas.
Capacidad para diagnosticar y asesorar a la dirección de la empresa en relación a la imagen corporativa en los idiomas de su especialidad.
Implementación de programas de comunicación interna y externa.
Desarrollar la capacidad de relacionarse e interactuar con personas y grupos.